-
1 mute
[mjuːt] 1.1) (dumb) muto2) (silent) muto (anche ling.)2.nome mus. sordina f. Although speech impaired is often used in English instead of mute (in its I 1 meaning), the Italian translation is muto for both English expressions* * *[mju:t]1) (unable to speak; dumb.) muto2) (silent: She gazed at him in mute horror.) muto3) ((of a letter) not sounded in certain words: The word `dumb' has a mute `b' at the end.) muto•- mutely* * *[mjuːt]2. n(person) muto (-a), Mus sordina* * *mute /mju:t/A a.1 silenzioso; muto: She sat mute and dejected, sedeva muta e abbattuta; mute adoration, muta adorazione2 (med. antiq.) mutoB n.1 (med. antiq.) muto, muta2 (stor.) servo muto3 (teatr.) attore di pantomima; mimo4 (mus.) sordina5 (fon.) consonante muta● (telef.) mute button, pulsante di attesa □ (zool., Cygnus olor) mute swan, cigno reale □ (leg.) to stand mute of malice, rifiutare deliberatamente di rispondere al giudicemutely avv. muteness n. [u]. (to) mute (1) /mju:t/v. t.3 (comput.) disattivare il microfono.(to) mute (2) /mju:t/v. i.( d'uccelli) defecare.* * *[mjuːt] 1.1) (dumb) muto2) (silent) muto (anche ling.)2.nome mus. sordina f. Although speech impaired is often used in English instead of mute (in its I 1 meaning), the Italian translation is muto for both English expressions -
2 под сурдинку
1) ( приглушённо) in / alla sordina2) ( тайком) in sordina; alla chetichella* * *ngener. alla sordina, in sordina -
3 muted
['mjuːtɪd]1) (subdued) [ response] tiepido; [ celebration] in sordina, in tono minore; [ pleasure] rovinato; [ criticism] velato; [ colour] attenuato; [ sound] attutito2) mus. [ trumpet] in sordina* * *muted /ˈmju:tɪd/a.3 (fig.) smorzato; debole.* * *['mjuːtɪd]1) (subdued) [ response] tiepido; [ celebration] in sordina, in tono minore; [ pleasure] rovinato; [ criticism] velato; [ colour] attenuato; [ sound] attutito2) mus. [ trumpet] in sordina -
4 soft pedal
-
5 втихомолку
-
6 сурдина
-
7 muffle
['mʌfl]2) (mute) attutire il suono di [ bell]; mettere la sordina a [drum, trumpet]; smorzare [ voice]; soffocare [ laughter]* * *(to deaden the sound of: They used a gag to muffle his cries.) coprire, attenuare- muffler* * *muffle (1) /ˈmʌfl/n.2 (ind.) muffola● muffle furnace, forno a muffola.muffle (2) /ˈmʌfl/n.(zool.) musello, specchio ( dei ruminanti).(to) muffle /ˈmʌfl/v. t.1 avviluppare; avvolgere; imbacuccare; infagottare; proteggere, riparare ( dal freddo): to muffle one's neck, ripararsi la gola ( con una sciarpa, ecc.)2 coprire ( con un panno, per smorzare il suono); attutire, attenuare, smorzare ( un rumore, un suono): to muffle drums, smorzare il rullio dei tamburi; velare i tamburi● (fig.) to muffle one's feelings, nascondere i propri sentimenti □ (fig. fam.) to muffle the press, imbavagliare la stampa.* * *['mʌfl] -
8 (to) soft-pedal
-
9 (to) soft-pedal
-
10 muted mut·ed adj
['mjuːtɪd](noise) attutito (-a), smorzato (-a), (criticism) attenuato (-a), Mus in sordina, (trumpet) con sordina -
11 soft-pedal
[ˌsɒft'pedl] [AE ˌsɔːft-]1) mus. suonare il pianoforte con la sordina2) fig.to soft-pedal on sth. — attenuare o smorzare qcs
* * *[ˌsɒft'pedl] [AE ˌsɔːft-]1) mus. suonare il pianoforte con la sordina2) fig.to soft-pedal on sth. — attenuare o smorzare qcs
-
12 сурдина
-
13 глушитель
silenziatore м.* * *м.1) тех. silenziatore, marmitta f2) муз. sordina f* * *n1) eng. marmitta di scarico, moderatore, smorzatore2) auto. marmitta, camera di scarico, silenziatore -
14 сапа
-
15 смягчать
несов.см. смягчить* * *v1) gener. addocilire, addolcire, ammollamento (тж. перен.), ammollire, ammorbidre, indolcire, mansuefare, molcere, raddolcire, rilassare, rindolcire, temperare, temprare, rammorbidire, abbonire, ammorzare, appiacevolire, attenuare, attutare, attutire, contemperare, disasprire, implacidire, incantare, lassare, lenificare, lenire, maturare (кашель), mettere la sordina, mitigare, moderare, raddolcire (гнев и т.п.), sdurire, sedare, smorzare, soavizzare, umanare, umanizzare2) obs. ammortare, allenire3) liter. annacquare, dolcificare, mollificare, alleggerire, alleggiare, disacerbare, edulcorare, inzuccherare4) eng. ammortizzare5) law. commutare (наказание) -
16 тайком
alla chetichella, di nascosto* * *нар.furtivamente, di nascosto, alla chetichella, sottobanco, sottomanoтайко́м от кого-л. — all'insaputa di qd; dietro le spalle di qd
* * *advgener. alla zitta, sottomano, alla chetichella, alla sordina, di contrabbando, di nascosto, di soppiatto, di sotterfugio, di sotto mano, di trafugo, nascostamente, rattone, rattoni, ripostamente, sottecchi, sotto sotto, trafugatamente -
17 тормоз
1) ( устройство) freno м.2) ( торможение) frenatura ж.3) ( помеха) impedimento м., ostacolo м.4) ( дурак) tonto м., sciocco м.5) ( человек без чувства юмора) persona ж. priva di senso dell'umorismo* * *м.1) ( устройство) frenoаварийный то́рмоз — freno d'emergenza
педальный то́рмоз — freno a pedale
ножной / ручной то́рмоз — freno a leva / mano
поставить на то́рмоз — innestare il freno
2) см. торможение 1)••спустить на то́рмозах — mettere in sordina
* * *ngener. freno -
18 тормозить
frenare, rallentare••* * *несов. В1) frenare vt, bloccare vt тж. перен.тормози́ть машину — frenare la macchina
тормози́ть развитие промышленности — frenare / ostacolare lo sviluppo dell'industria
2) физиол. frenare vt, inibire vt3) (мероприятие, дело и т.п.) mettere in sordina vt, frenare vt•* * *v1) gener. frenare, bloccare (i freni), inceppare, inibire, porre una remora2) liter. insabbiare -
19 шум
1) ( совокупность нестройных звуков) rumore м., chiasso м.2) ( оживлённое обсуждение) clamore м., scalpore м., chiasso м.3) ( суета) confusione ж.4) ( звук с неясно выраженной тональностью) rumore м., tono м.••* * *м.1) rumore; chiasso, frastuono ( грохот); baccano ( сильный шум голосов); schiamazzo m (голоса; крики птиц); strepito m (треск, о голосах, шуме); fragore, fracasso m ( грохот)шум голосов — vocio m, rumore di voci
адский шум, шум и гам — gran chiasso; cagnara f, diavoleto, baccano разг.; экол. rumore
2) разг. ( перебранка) alterco, litigio mподнять шум — fare chiasso; far cagnare тж. перен.
3) разг. ( толки) rumore, chiasso; voci f pl; scandaloроман наделал немало шуму — il romanzo ha fatto scalpore / rumore
это вызвало большой шум в... — ciò ha <messo a rumore... / destato scandalo...>
4) разг. ( широкая огласка) rumore m, larga pubblicità, cancan reclamisticoподнять шум — battere la grancassa; fare battage
без шуму — senza (fare) pubblicità; senza (sollevare alti) clamori; in sordina
5) физ. кино мед. rumore••шуму много, а толку мало — molto fumo è poco arrosto
* * *n1) gener. tonfo, buscherio, cagnaccio, cancan, croscio (дождя), fracasso, fremito, intronamento, mercato, mugghio, muglio, patassio, putiferio, scroscio, stroscia, mormorto, patatrac, baccano, baiata, bailamme, bruito, brusio, chiasso, clamore, crepito, fiottio (ветра), fragore, frastuono, mormorio, rombazzo, rombo, rumore, scalpore, schiamazzo, schianto, sibilo, stormire (листвы), strepito, tumulto, voce2) med. soffio (в сердце, в лёгких и т.п.)3) colloq. bordello, casino4) liter. sarabanda -
20 damp
I 1. [dæmp] 2.nome umidità f.II [dæmp]1) dampen2) damp down•* * *[dæmp] 1. adjective(slightly wet: This towel is still damp.) umido2. noun(slight wetness, especially in the air: The walls were brown with (the) damp.) umidità- dampen- damper
- dampness
- damp down* * *[dæmp]2. n(dampness) umidità, umido3. vtSee:•* * *damp /dæmp/A n. [u]1 umidità; umido; (al pl., arc.) tempo umido, umidità: Everything in the house was ruined by damp, tutto in casa era rovinato dall'umidità; She hated the damp of England, detestava l'umidità inglese3 (fig. arc.) abbattimento; scoramentoB a.umido: damp clothes, vestiti umidi● (edil.) damp (o damp-proof) course, strato impermeabile ( contro l'umidità) □ damp-proof, a prova d'umidità □ (edil.) damp proofing, isolamento dall'umidità; eliminazione dell'umidità □ (fam. GB) damp squib, delusione; mezzo fiasco NOTA D'USO: - humid o damp?-.(to) damp /dæmp/v. t.4 ► to dampen, def. 2.* * *I 1. [dæmp] 2.nome umidità f.II [dæmp]1) dampen2) damp down•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sordina — straight de aluminio para trompeta. La sordina es el nombre que reciben los diversos mecanismos de reducción del volumen o modificación de las cualidades tímbricas del sonido, que puede adoptar diferentes nombres y formas y puede hacerse de… … Wikipedia Español
sordina — sustantivo femenino 1. Pieza que se coloca en un instrumento mu sical para disminuir la intensidad del sonido o variar su timbre: Este músico toca la trompeta con sordina. Frases y locuciones 1. con sordina Silenciosa o disimuladamente: Los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sordina — s.f. (ant. sordino s.m.) [der. di sordo ]. (mus.) [dispositivo applicato a strumenti musicali per diminuire l intensità del suono: mettere la s. al violino ; abbassare il pedale della s. ] ▶◀ sordino, [di strumenti a fiato] cappello. ▲ Locuz.… … Enciclopedia Italiana
sordina — 1. f. Pieza pequeña que se ajusta por la parte superior del puente a los instrumentos de arco y cuerda para disminuir la intensidad y variar el timbre del sonido. 2. Pieza que para el mismo fin se pone en otros instrumentos. 3. Registro en los… … Diccionario de la lengua española
sordina — ит. [сорди/на] sordino [сорди/но] сурдина ◊ sordini [сорди/ни] сурдины con sordini [кон сорди/ни] с сурдинами … Словарь иностранных музыкальных терминов
sordina — sordína ž DEFINICIJA glazb. naprava za prigušivanje i istodobno mijenjanje boje tona nekih žičanih, limenih, puhaćih instrumenata i udaraljki; demfer, prigušnica ETIMOLOGIJA tal. ≃ sordo: prigušen, mukao, gluh ← lat. surdus … Hrvatski jezični portal
sordina — (Del ital. sordina < fr. sourdine .) ► sustantivo femenino 1 MÚSICA Pieza que se puede poner o quitar a voluntad en los instrumentos para disminuir la intensidad y variar el timbre del sonido. 2 Pieza que se pone en otros instrumentos con el… … Enciclopedia Universal
sordina — {{#}}{{LM S36361}}{{〓}} {{[}}sordina{{]}} ‹sor·di·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En música,{{♀}} pieza que tienen algunos instrumentos o que se ajusta a ellos para disminuir la intensidad y variar el timbre de su sonido. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sordina — sor·dì·na s.f. 1. TS mus. dispositivo applicato a strumenti ad arco, a fiato, a percussione per attutire l intensità del suono, modificandone anche il timbro 2. TS elettr. manicotto in gomma applicato ai conduttori di linee elettriche o… … Dizionario italiano
sordina — {{hw}}{{sordina}}{{/hw}}s. f. Utensile applicabile a uno strumento a corda, a fiato o a percussione, per attutirne il suono: mettere la sordina | In –s, senza far rumore; (fig.) di nascosto … Enciclopedia di italiano
sordina — s. f. nella loc. in sordina, senza far rumore; (fig.) di nascosto; (fig.) in tono minore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione